Je-li správně namíchán, umožní tomu, kdo ho vypije, vzít na sebe dočasně tělesnou podobu někoho jiného.
"Правилно спремљен, напитак омогућује оном ко га пије да привремено преузме обличје друге особе."
Když má máma v pátek narozeniny, měli bychom ji vzít na večeři.
Могли би да изведемо маму за њен рођендан у петак. Шта мислиш?
Můžeš ho ráno vzít na letiště?
Можеш ли га одвести на аеродром ујутро?
Myslel jsem, že bych tě mohl vzít na vozík, možná ten druh jak se můžeš pohybovat přes brčko.
Mislio sam da ti nabavim kolica, možda ona koja možeš pomerati pomoæu slamke.
Musí ale vzít na vědomí játra trojúhelníkových vládců!
Moraju u potpunosti da shvate jetru vladara trouglova!
Moje učitelka mě chce vzít na výlet.
Uèiteljica želi da danas idem na školski izlet.
Proč mě tak moc chceš vzít na večeři?
Zašto toliko insistiraš da me izvedeš na veèeru?
Tak to bych tě možná měla vzít na skleničku nebo tak...
Onda, možda treba da te izvdem na piæe ili štagod?
Mohou měnit svůj tvar, vzít na sebe podobu lidské bytosti.
Могу да мењају облик, узимајући изглед људског бића.
Zítra je můžeme vzít na piknik.
Сутра ћемо их одвести на пикник.
Tahle stvůra má moc vzít na sebe lidskou podobu, číst myšlenky...
To biæe može poprimiti ljudski oblik, èitati misli.
Přišel jsem o nohy, ale chtěl bych jí vzít na rande.
"Немам ноге, али бих желео да одемо на састанак? "
Můžete mě vzít na to místo v lesích?
Možeš li me odvesti do tog mjesta u šumi?
Chceš si vzít na podporu Daryla, tak si posluž.
Hoæeš Derila za podršku? Samo napred. -Hvala.
Chcete mě vzít na stanici, chtěl jsem vám jen ušetřit čas.
Hoćeš da me vodiš u stanicu. Štedim te truda da postaviš pitanje.
Možná byste si měl vzít na zbytek dne také volno.
Mozda bi i Vi takoðer trebali uzeti slobodan ostatak dana.
A tohle je ta šílená teta, kterou chci vzít na cesty?
Znaèi ovo je ta luda tetka koju bih poveo sa sobom na put?
Chcete si to vzít na svědomí?
Želiš li to na svojoj savjesti?
Ten zkuvysyn tě ani neplánoval vzít na Hawaii.
Kurvin sin nije èak... Ni obeæao da æete voditi na Havaje.
Nebyla jsem si jistá, co si vzít na sebe.
Нисам била сигурна шта да обучем.
A nemůžu ji vzít na policii a riskovat, že všechno tohle odhalí.
I ne mogu da je predam policiji i rizikujem razotkrivanje svega.
Chceš si to vzít na starost?
Želiš li preuzeti vodstvo nad time?
Pane Queene, až budete připraven, tak vás můžu vzít na další schůzku.
Г. Квине, ако сте спремни могу вас одвести на следећи састанак.
Možná, kdyby tvůj nuzný manžel prodal jeho mulu a poslední pár bot, mohl by tě vzít na návštěvu do Vysoké Zahrady.
Можда ако би твој сироти муж хтео да прода своју мазгу и последњи пар ципела могао би себи да приушти и да те доведе у Високи Сад у посету.
Předtím se mi do toho nechtělo, ale jsem ráda, že tě můžu vzít na tvůj první maturák.
Znam da ranije nisam bila za ovo, ali sada mi je toliko drago što te izvodim na tvoje prvo matursko veèe.
Nemůžeme ho teď vzít na loď.
On ne može sada da bude na brodu.
Jestli mě můžete vzít na Old Street, seženu si drožku.
Ako me odvezete u Staru ulicu, naæi æu koèiju.
Vsadila jsem se, že budu schopná najít všechno ostatní, co bych si chtěla vzít na sebe, přímo tady na místě, v Palm Springs.
Znala sam da ću sigurno moći da nađem sve ostalo što bih poželela da nosim kada stignem ovde u Palm Springs.
Takže s tímto vším na mysli, dámy a pánové, bych vás chtěl vzít na cestu po zcela samostatné části země, neboť přeměním Sydney Opera House v zakouřený jazzový bar v centru města.
Imajući sve ovo na umu, dame i gospodo, želeo bih da vas povedem na putovanje u potpuno poseban deo Zemlje i pretvorim Sidnejsku operu u zadimljeni džez klub.
3.730409860611s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?